-1- -2- -3- -4- -5- -6- -7- -8- -9- -10- -11- -12- -13- -14- -15- -16- -17- -18-
8-1
Arjuna preguntó: ¡Oh, mi Señor!, ¡oh, Persona Suprema!, ¿qué es el Brahman? ¿Qué es el ser? ¿Cuáles son las actividades fruitivas? ¿Qué es esta manifestación material? ¿Y quiénes son los semidioses? Por favor, explícame esto.
Explicación: En este verso, Arjuna hace varias preguntas a Krishna para comprender el significado más profundo de las realidades espirituales y materiales. Quiere comprender diferentes conceptos relacionados con la conciencia Divina (Brahman), el cuerpo (el ser, aquí como autoconsciente), las actividades fruitivas (karma), la manifestación material y los semidioses. Arjuna se dirige a Krishna como Purushottama (el hombre supremo o Dios), lo que indica la sabiduría y comprensión supremas de Krishna sobre la vida.
8-2
¿Cómo reside en este cuerpo el Señor del sacrificio, y en qué parte del cuerpo, oh, Madhusūdana? ¿Y cómo pueden conocerte en el momento de la muerte aquellos que se dedican al servicio devocional?
Explicación: En este verso, Arjuna continúa haciendo preguntas a Krishna, buscando aclaraciones sobre varios conceptos espirituales. Quiere saber qué es el Sacrificio Primordial (super-sacrificio) y cómo existe en el cuerpo. También pregunta cómo puede reconocerse a Dios en el momento de la muerte para aquellos que han logrado controlar su mente y su alma. Arjuna se dirige a Krishna como Madhusūdana, señalando Su capacidad para destruir los obstáculos que se interponen en el camino de la conciencia espiritual.
8-3
La Suprema Personalidad de Dios dijo: La entidad viviente indestructible y trascendental se llama conciencia divina, y su naturaleza eterna se llama alma. La acción que determina la creación de los cuerpos materiales de las entidades encarnadas se llama acción o actividades fructíferas.
Explicación: En este verso, Krishna explica varios conceptos espirituales. Define la conciencia divina, la Superalma (la esencia del alma) y la acción, para ayudar a Arjuna a comprender los principios de la vida y cómo operan en el Universo. • Lo indestructible es la conciencia divina suprema: la conciencia divina es la esencia inmutable, eterna e indestructible. Es el principio supremo que existe fuera del tiempo y el espacio, trascendiendo el mundo material. • La singularidad se llama Superalma: la esencia del alma es la singularidad interna de una persona, su naturaleza espiritual. Se refiere al alma humana y su conexión con la conciencia divina. • La acción creativa se llama acción: la acción es la actividad que crea y mantiene la vida en el Universo. Es la manifestación del poder creativo que da origen a los seres vivos y a los procesos en el mundo material. Este verso enfatiza los elementos fundamentales de la vida: la conciencia divina, que es la realidad espiritual eterna, la Superalma, que se refiere a la naturaleza del alma humana, y la acción, que regula las actividades y los procesos de la vida.
8-4
Oh, el mejor de los seres encarnados, la naturaleza física, que cambia constantemente, se llama mundo material. La forma universal, que incluye a todos los dioses, como el Sol y la Luna, se llama divina. Y Yo, como la Superalma Suprema, que reside en el corazón de toda entidad encarnada, soy el Señor de los sacrificios. Esta forma divina incluye a todos los seres móviles e inmóviles.
Explicación: En este verso, Krishna le da a Arjuna una explicación sobre las manifestaciones del mundo material y divino, así como sobre Su propio papel como Señor de los sacrificios. Describe la naturaleza física como constantemente cambiante, pero la esencia espiritual como eterna e inmutable. • La base del mundo material es el estado destructible o cambiante: Este mundo material está sujeto a cambios y destrucción continuos. • El poder gobernante espiritual: El Espíritu Supremo o deidad celestial que gobierna el Universo. Es la esencia cósmica o conciencia divina que está por encima del mundo material. • El principio del sacrificio: El verso enfatiza que Krishna mismo es el poder supremo del sacrificio, que simboliza la esencia espiritual del sacrificio y su conexión con la conciencia divina. Este verso enfatiza que existen tres principios importantes en el Universo: el mundo material, el poder gobernante espiritual y el principio del sacrificio, que está relacionado con la conciencia divina.
8-5
Y aquel que al final de su vida, al dejar el cuerpo, se acuerda sólo de Mí, alcanza de inmediato Mi estado. De esto no hay duda.
Explicación: Este verso enseña que para alcanzar la conciencia divina, es importante prepararse espiritualmente a lo largo de la vida, especialmente en el momento de la muerte. La persona, al abandonar el cuerpo, debe recordar a Krishna. La persona que se concentra en Dios en el momento de la muerte obtiene la liberación del ciclo de nacimiento y muerte y alcanza la unidad con lo Divino.
8-6
Cualquier estado de existencia que recuerde una persona al dejar el cuerpo, oh, hijo de Kuntī, ese estado ciertamente alcanzará.
Explicación: Este verso enseña que es importante vivir con conciencia espiritual y desarrollar la mente para que, en el momento de la muerte, la conciencia de la persona se dirija a Dios. Los pensamientos y las acciones a lo largo de la vida desempeñan un papel crucial para asegurar la liberación espiritual y la unión eterna con lo Divino. Krishna se dirige a Arjuna como hijo de Kuntī, señalando que el estado mental de una persona en el momento de la muerte es crucial. Determina su existencia futura.
8-7
Por lo tanto, Arjuna, debes pensar siempre en Mí y, al mismo tiempo, cumplir con tu deber prescrito de guerrero. Dedicando tus acciones a Mí y dirigiendo tu mente e intelecto hacia Mí, sin duda Me alcanzarás.
Explicación: Este verso enseña que para alcanzar la perfección espiritual, es importante no solo contemplar o pensar en Dios, sino también cumplir con los propios deberes. La conciencia espiritual debe integrarse en la vida cotidiana y, si una persona dedica su mente e intelecto a Dios, ciertamente alcanza la conciencia divina.
8-8
Aquel que Me contempla como la Suprema Personalidad de Dios, cuya mente está constantemente dirigida al recuerdo, sin desviarse del camino, oh, Pārtha, ciertamente llega a Mí.
Explicación: En este verso, Krishna explica que la práctica constante de la disciplina espiritual y la concentración en lo Divino permiten a una persona alcanzar el ser supremo: Dios. El pensamiento constante en lo Divino y una mente disciplinada conducen a la perfección espiritual y al logro de Dios. • Con una mente que se dedica a la práctica incesante de la disciplina espiritual: Una mente que se dedica a la práctica incesante y constante de la disciplina espiritual se vuelve disciplinada y capaz de concentrarse en lo Divino sin desviaciones. Esta práctica es una forma de concentración espiritual que ayuda a una persona a conectarse con Dios. • No se desvía: Aquí se indica que la mente debe estar constantemente dirigida a Dios, sin desviarse hacia asuntos materiales u otros pensamientos. Significa que la mente permanece unida a lo Divino. • Alcanza al ser supremo y divino: Cuando una persona se concentra en lo Divino y practica constantemente la disciplina espiritual, alcanza al ser supremo, que es Dios o la conciencia divina. Esta unidad con Dios es el objetivo espiritual de la persona. • Pensando constantemente en ello: El pensamiento y la contemplación constantes de Dios son la práctica principal que conduce a la iluminación espiritual y al logro de Dios.
8-9
Uno debe contemplar a la Persona Suprema como el omnisciente, como el más antiguo, como el controlador, como el más pequeño, como el sustentador de todo, como aquel cuya forma no es material, como el sol, radiante, como trascendental, más allá de esta naturaleza material.
Explicación: En este verso, Krishna describe al Ser Divino y Sus cualidades, que una persona debe contemplar y recordar para alcanzar la liberación espiritual. Señala la inmensa grandeza del Ser Divino, así como Su naturaleza sutil e incomprensible, que está más allá del mundo material y la oscuridad. • El más antiguo, el que todo lo sabe: Dios es eterno y lo sabe todo, conoce todo el pasado, presente y futuro. Él es el sabio que gobierna el Universo. • El gobernante de todo: Él es el gobernante del Universo, quien guía y controla todos los eventos y seres. Su poder abarca todo el mundo. • Inexplicablemente pequeño: Krishna señala que Dios no solo es grande y poderoso, sino también más pequeño que el más pequeño, capaz de penetrar los aspectos más sutiles del ser. • El sustentador de todo: Dios es quien sustenta y apoya todo el mundo creado, asegurando la continuación de la vida y la existencia. • Incomprensible en su forma: La verdadera forma de Dios es incomprensible para nuestras mentes. Él trasciende todo lo que el hombre puede imaginar o comprender. • Brillante como el sol: El brillo de Dios es comparable al sol. Él es la luz y la conciencia brillante que disipa la oscuridad. • Más allá de la oscuridad: Dios está más allá de la oscuridad, tanto de la ignorancia del mundo material como de la oscuridad espiritual. Él es la luz que conduce a la iluminación espiritual. Este verso enseña que si una persona se concentra en las cualidades de Dios y piensa constantemente en Él, puede alcanzar la perfección espiritual y la conciencia divina. Dios es a la vez inmenso y poderoso, sutil e incomprensible, y Su luz está más allá de toda oscuridad material.
8-10
Aquel que en el momento de la muerte eleva su aire vital entre las cejas y, con el poder de la disciplina espiritual, recuerda con completa entrega al Señor Supremo, ciertamente alcanzará la Suprema Personalidad de Dios.
Explicación: En este verso, Krishna explica cómo una persona puede alcanzar al Ser Divino en el momento de la muerte si es consciente, espiritualmente fuerte y fiel. Esta descripción explica la técnica correcta de contemplación que conduce a la liberación espiritual. Esta técnica de contemplación ayuda a concentrar la fuerza vital y alcanzar el estado de conciencia más elevado, haciéndolo con plena confianza para alcanzar la Suprema Personalidad de Dios. • En el momento de la muerte con una mente indudable: En el momento de la muerte, cuando una persona está cerca del final de su vida, la mente debe ser indudable y estable. Esto indica una concentración total de la mente en lo Divino. • Con fe y el poder de la disciplina espiritual: la fe o la confianza y el poder de la disciplina espiritual son necesarios para que la mente esté concentrada y conectada con lo Divino. Aquí se enfatiza que tanto la práctica espiritual como el poder de la disciplina espiritual ayudan a alcanzar a Dios. • Colocando la fuerza vital entre las cejas: En el proceso de contemplación, la persona debe concentrar su fuerza vital entre las cejas, que es el llamado punto del tercer ojo, un lugar asociado con la conciencia superior y la visión espiritual. • Alcanza a ese ser supremo y divino: A través de esta técnica de contemplación y concentración, la persona alcanza al Ser Divino supremo, que está más allá del mundo material y está conectado con la conciencia divina.
8-11
Los conocedores, que conocen los Vedas, que pronuncian om y son grandes sabios, que llevan una vida de renuncia, entran en el estado de conciencia divina. Deseando alcanzar tal perfección, una persona observa el voto de castidad. Ahora te explicaré brevemente este proceso, mediante el cual se puede alcanzar la salvación.
Explicación: En este verso, Krishna explica el objetivo de la perfección espiritual: el Ser Divino, que es inmutable y eterno. Lo describen los Vedas, lo alcanzan los ascetas que se han liberado de los apegos mundanos y aquellos que siguen la disciplina espiritual con el objetivo de alcanzar el estado más elevado. Krishna indica en este verso que en breve explicará brevemente este proceso, mediante el cual se puede alcanzar la salvación.
8-12
El estado de disciplina espiritual es el desapego de cualquier actividad sensorial. Cerrando todas las puertas de los sentidos y dirigiendo la mente hacia el corazón, y elevando el aire de vida a la coronilla, uno se establece en la disciplina espiritual.
Explicación: En este verso, Krishna describe la técnica para practicar la disciplina espiritual para alcanzar la liberación espiritual. Esta práctica de disciplina espiritual implica controlar los sentidos, concentrar la mente en el corazón y dirigir la fuerza vital hacia la coronilla. El propósito de esta técnica es alcanzar el estado Divino, ayudando a liberarse de cualquier actividad sensorial y concentrar la mente en el objetivo espiritual. • Cerrando todas las puertas de los sentidos – Para practicar la disciplina espiritual suprema, es necesario controlar los sentidos y cerrar todos los canales sensoriales: oídos, ojos, boca, etc. Esto ayuda a que la mente no se apegue al mundo exterior y dirija la atención hacia adentro. • Concentrando la mente en el corazón – La mente debe concentrarse en el corazón, que simboliza la conciencia espiritual y la paz interior. Esta es una técnica de contemplación que ayuda a prestar atención al alma y a liberarse de las perturbaciones externas. • Colocando la fuerza vital en la coronilla – La fuerza vital se eleva y se concentra en la coronilla, que es el punto de conexión con la conciencia superior. Esta es una técnica esencial de disciplina espiritual para unirse a lo Divino. • Estableciéndose firmemente en el estado de disciplina espiritual – Cuando uno se establece firmemente en el estado de concentración de la disciplina espiritual, es capaz de controlar su mente, su fuerza vital y alcanzar la conciencia espiritual. Este es un requisito previo esencial para alcanzar lo Divino. Este verso describe la práctica física y mental que permite concentrarse en Dios y alcanzar la iluminación espiritual. El control de los sentidos, la concentración de la mente y el manejo de la respiración son los componentes principales de la disciplina espiritual que conducen a la perfección espiritual.
8-13
Si una persona, encontrándose en este estado de disciplina espiritual y cantando la sílaba sagrada, la conexión del sonido supremo, piensa en la Persona Suprema de Dios y abandona el cuerpo, seguramente alcanzará los planetas espirituales.
Explicación: En este verso, Krishna explica cómo una persona puede alcanzar el destino supremo después de la muerte, si al dejar el cuerpo pronuncia la sílaba sagrada 'Om' y recuerda a Dios. La sílaba 'Om' es un poderoso símbolo espiritual que representa la conciencia Divina o la realidad espiritual suprema, y al pronunciar esta sílaba y recordar a Dios, una persona puede alcanzar los planetas espirituales.
8-14
Para aquel que piensa continua y únicamente en Mí, oh Pārtha (Arjuna), soy fácilmente alcanzable para ese practicante de la disciplina espiritual que está constantemente unido a Mí.
Explicación: En este verso, Krishna indica que aquellos que se concentran continua y únicamente en Él, pueden alcanzar fácilmente la conciencia Divina y la unidad con Dios. Para Arjuna, que está constantemente unido a Dios, es fácil alcanzarlo. El pensamiento constante en Dios es la condición principal para alcanzar la meta espiritual.
8-15
Al alcanzarme, las grandes almas, los practicantes de la disciplina espiritual que son fieles, nunca más regresan a este mundo temporal lleno de sufrimiento, porque han alcanzado la perfección suprema.
Explicación: En este verso, Krishna explica que aquellos que alcanzan la conciencia Divina se liberan del ciclo de renacimiento y ya no sufren los padecimientos de este mundo material y su naturaleza transitoria. Obtienen la liberación eterna y la perfección espiritual.
8-16
Desde el planeta más elevado en el mundo material hasta el más bajo, todos son lugares llenos de sufrimiento donde ocurren repetidos nacimientos y muertes. Pero aquel que alcanza Mi morada, oh hijo de Kuntī, nunca más vuelve a nacer.
Explicación: En este verso, Krishna indica que todos los niveles del mundo material, incluso hasta los planetas más elevados, donde vive el Espíritu Superior, están sujetos al ciclo de nacimiento y muerte. Todos los planetas son lugares llenos de sufrimiento. Sin embargo, aquellos que alcanzan a Dios son liberados de este ciclo y ya no experimentan el renacimiento.
8-17
Según el cálculo del tiempo humano, mil eras en conjunto forman un día del Creador. E igual de larga es Su noche.
Explicación: En este verso, Krishna explica los ciclos cósmicos que se refieren a los días y las noches del Espíritu Superior, indicando que aquellos que entienden estas gigantescas medidas de tiempo son sabios y capaces de comprender la naturaleza cíclica del Universo, comprendiendo que todos los mundos materiales están sujetos a la creación y la destrucción.
8-18
Al comenzar el día, todos los seres vivos se manifiestan desde el estado no manifestado, y cuando llega la noche, se fusionan de nuevo con lo no manifestado.
Explicación: En este verso, Krishna enseña sobre el ciclo de creación y destrucción del Universo. Todas las formas y seres vivos surgen del estado no manifestado al comienzo de la creación y regresan a este estado no manifestado durante la destrucción. • De lo no manifestado surgen los seres manifestados – Todos los seres y cosas que son visibles surgen de lo no manifestado o estado original, que no es perceptible materialmente. Es la fuente de donde surge todo. • En el tiempo de la creación, cuando llega el día – Cuando llega el día del Espíritu Superior, comienza el ciclo de la creación y todos los seres renacen y surgen del estado no manifestado. • Desaparecen y se fusionan con lo no manifestado durante la noche – Cuando llega la noche del Espíritu Superior, todo lo que fue creado y manifestado se fusiona de nuevo en el estado no manifestado. Esto indica la naturaleza cíclica del Universo, donde todo lo que existe es creado y destruido según ciertos ciclos de tiempo. • A lo que se denomina lo no manifestado – Lo no manifestado es el estado en el que el Universo existe en una forma invisible e inactiva. Es la fuente de donde surge todo y a donde todo regresa.
8-19
Una y otra vez, al comenzar el día, todos los seres vivos se manifiestan, y al llegar la noche, desaparecen indefensos.
Explicación: En este verso, Krishna describe la naturaleza cíclica del Universo, en la que todos los seres vivos experimentan repetidamente la creación y la destrucción de acuerdo con el día y la noche del Espíritu Superior. Este proceso ocurre sin la libre elección de los seres. Krishna se dirige a Arjuna como Pārtha, indicando que la creación y la destrucción de los seres vivos ocurren automática y de acuerdo con los ciclos cósmicos, y no por la voluntad de los propios seres.
8-20
Pero hay otra esencia eterna no manifestada que trasciende este no manifestado, y cuando todas las entidades se destruyen, no desaparece. Esta esencia es trascendental y se encuentra más allá de los límites de la materia.
Explicación: En este verso, Krishna señala la esencia eterna que está más allá del Universo material y permanece inmutable incluso cuando todo lo material es destruido. Esta esencia no está manifestada, pero es eterna y no se destruye incluso cuando todos los seres y mundos desaparecen.
8-21
Aquello que los conocedores de los Vedas llaman lo no manifestado e indestructible, que es el objetivo supremo del cual, al alcanzarlo, no se regresa, esa es Mi morada suprema.
Explicación: En este verso, Krishna señala el estado Divino, que no está manifestado, es eterno y se denomina el destino supremo. Esta morada de Dios es el lugar que, al alcanzarlo, libera a la persona del ciclo de nacimiento y muerte y ya no regresa al mundo material. Esta morada es el objetivo supremo que, al alcanzarlo, ya no se regresa.
8-22
A la Suprema Personalidad de Dios, quien es más grande que todos, se le puede alcanzar mediante el servicio devocional sin desviación. Aunque Él siempre reside en Su morada, Él es omnipresente y todo está situado en Él.
Explicación: En este verso, Krishna indica que al Ser Divino supremo solo se le puede alcanzar a través de una devoción indivisa y absoluta. Este es el camino espiritual más elevado, y Él es tanto el refugio de todos los seres como la energía que impregna el universo. Krishna se dirige a Arjuna como Pārtha, indicando que para alcanzar al Purusha supremo y comprender Su naturaleza universal, se requiere una devoción unificada e indivisa.
8-23
Oh, el mejor de los Bhāratas, ahora te explicaré los diversos momentos en los que, al partir de este mundo, el practicante de disciplina espiritual regresa o no regresa. Estos dos caminos son el camino de la luz y el camino de la oscuridad.
Explicación: En este verso, Krishna comienza a explicar que los practicantes de disciplina espiritual que tienen una práctica espiritual profunda tienen dos caminos diferentes dependiendo del momento en que dejan su cuerpo físico. Estos dos caminos determinan si regresan al mundo y nacen de nuevo, o si son liberados del ciclo de nacimiento y muerte, y no regresan. Dirigiéndose al grandioso de la dinastía Bharata: Krishna se dirige a Arjuna con respeto, enfatizando su pertenencia a la gran dinastía Bharata, lo que indica la fortaleza espiritual y la responsabilidad de Arjuna.
8-24
Aquellos que son conscientes del Supremo, alcanzan al Supremo al partir del mundo bajo la influencia del fuego, la luz, en un momento propicio del día, durante la quincena brillante de la luna, en los seis meses cuando el Sol se mueve hacia el norte.
Explicación: En este verso, Krishna señala uno de los caminos que conduce a la liberación y la unidad con la Conciencia Divina. Explica que los practicantes de disciplina espiritual que dejan este mundo en un momento determinado alcanzan el objetivo espiritual más elevado: la Conciencia Divina. • Fuego, luz, día, quincena brillante: Estos símbolos indican brillo y luz, que se consideran condiciones favorables para partir de este mundo. Simbolizan caminos espirituales positivos que conducen al logro de la Conciencia Divina. • Seis meses cuando el sol se eleva hacia el norte: Este es el período de tiempo en que el sol se mueve hacia el norte, desde el solsticio de invierno hasta el solsticio de verano. Según las enseñanzas védicas, este período es favorable para aquellos que desean alcanzar la liberación. • Aquellos que parten en este momento: Aquellos que mueren en este momento favorable entran en el camino que conduce a la Conciencia Divina. Esto simboliza una acción positiva y un estado de conciencia favorable en el momento de la partida. • Alcanzan la Conciencia Divina: Estos practicantes de disciplina espiritual alcanzan la Conciencia Divina, el objetivo espiritual más elevado y la unidad con la realidad absoluta. Se liberan del ciclo de nacimiento y muerte.
8-25
El practicante de disciplina espiritual que parte de este mundo en humo, de noche, durante la quincena oscura de la luna, en los seis meses cuando el Sol se mueve hacia el sur, alcanza el planeta Lunar, pero luego regresa de nuevo.
Explicación: En este verso, Krishna explica otro camino que conduce a un estado transitorio, pero no a la liberación final. Está relacionado con el momento en que una persona deja el mundo en ciertas condiciones que no son tan favorables como las mencionadas en el verso anterior. Este camino no es la liberación final, sino un estado temporal después del cual el alma regresa a la Tierra. • Humo, noche, quincena oscura: Estos símbolos indican condiciones oscuras que no son tan favorables para la liberación espiritual. La noche y la quincena oscura, cuando el sol se mueve hacia el sur, indican un momento menos favorable para partir de este mundo. • Cuando el sol se mueve hacia el sur: Este es el período de tiempo desde el solsticio de verano hasta el solsticio de invierno, que según la tradición védica se considera menos favorable para lograr la liberación. • Alcanza la luz de la luna: Aquellos que parten en este momento alcanzan la luz de la luna, que simboliza un estado intermedio donde disfrutan de los resultados de sus buenas acciones, pero no es la liberación final. • Regresa al mundo: Después de alcanzar la luz de la luna, estos practicantes de disciplina espiritual regresan al ciclo de nacimiento y muerte, ya que no se han liberado completamente del ciclo de nacimiento y muerte. Disfrutan de una recompensa espiritual transitoria, pero regresan al mundo.
8-26
Según las enseñanzas védicas, existen dos caminos por los que partir de este mundo: un camino de luz y otro de oscuridad. El que parte por el camino de la luz no regresa, pero el que parte por el camino de la oscuridad regresa de nuevo.
Explicación: En este verso, Krishna explica dos caminos que los practicantes de disciplina espiritual pueden seguir después de la muerte. Estos caminos son simbólicos y representan diferentes niveles de desarrollo espiritual. Son el camino de la luz y el camino de la oscuridad, que determinan si el alma alcanza la liberación o regresa al ciclo de nacimiento y muerte.
8-27
Oh, Arjuna, aunque los practicantes de disciplina espiritual conocen estos dos caminos, nunca se confunden. Por lo tanto, establécete siempre firmemente en la disciplina espiritual.
Explicación: En este verso, Krishna explica que aquellos que comprenden los dos caminos eternos, el camino de la luz y el camino de la oscuridad, como se describió en los versos anteriores, pueden moverse por el camino de la vida sin engaños ni confusión. Estos dos caminos determinan si una persona alcanza la liberación o regresa al ciclo de nacimiento y muerte. Krishna se dirige a Arjuna como Pārtha, recordando que al comprender estos caminos y practicar la disciplina espiritual, puede evitar la confusión.
8-28
Una persona que ha adoptado el camino del servicio devocional no pierde los resultados obtenidos del estudio de los Vedas, las austeridades, la realización de donaciones, la realización de actividades filosóficas y fruitivas. Simplemente sirviendo con devoción, lo alcanza todo y al final llega a la morada suprema eterna.
Explicación: Este verso enseña que la perfección espiritual se alcanza trascendiendo los resultados materiales obtenidos de las buenas obras y dedicando la propia vida a la Conciencia Divina. El practicante de disciplina espiritual que comprende que incluso las bendiciones de las enseñanzas y los rituales védicos son solo parte del camino que conduce al objetivo supremo: la liberación y la unidad con lo Divino.
-1- -2- -3- -4- -5- -6- -7- -8- -9- -10- -11- -12- -13- -14- -15- -16- -17- -18-