-1-   -2-   -3-   -4-   -5-   -6-   -7-   -8-   -9-   -10-   -11-   -12-   -13-   -14-   -15-   -16-   -17-   -18-

13-1

Arjuna dijo: Oh, mi querido Krishna, deseo saber sobre la materia y el Espíritu, el cuerpo y el alma, el conocimiento y el objeto del conocimiento.

Explicación: En este verso, Arjuna expresa su deseo de aprender sobre los conceptos básicos que son esenciales en el camino espiritual. Quiere entender los conceptos de materia y Espíritu, cuerpo y alma, conocimiento y objeto del conocimiento, que son esenciales para comprender su verdadera naturaleza y su relación con lo Divino.

13-2

La Suprema Personalidad de Dios dijo: Este cuerpo, oh hijo de Kuntī, se llama el campo, y aquel que conoce este campo se llama el conocedor del campo.

Explicación: En este verso, Krishna da definiciones del cuerpo como el campo y del alma como el conocedor del campo. El cuerpo es el campo de actividad, mientras que el alma es la que es consciente de este campo y de lo que sucede en él.

13-3

¡Oh, hijo de Bharata!, entiende que Yo también soy el conocedor en todos los cuerpos, y el conocimiento es la comprensión de este cuerpo y su conocedor. Esa es Mi opinión.

Explicación: En este verso, Krishna revela que Él es el Conocedor Supremo presente en todos los cuerpos. No solo es consciente del alma individual, sino también del Alma Suprema que acompaña a cada ser vivo como testigo y permitidor. Él enfatiza que el verdadero conocimiento es la comprensión del cuerpo y su conocedor: tanto el alma individual como el Alma Suprema.

13-4

Ahora, por favor, escucha Mi breve explicación sobre este campo de actividad y cómo está constituido, cuáles son sus transformaciones, de dónde surge, quién es el conocedor de este campo y cuál es su influencia.

Explicación: En este verso, Krishna invita a Arjuna a escuchar Su explicación sobre el campo de actividad (el cuerpo), su estructura, transformaciones, origen, así como sobre el conocedor del campo (el alma) y su influencia. Esta explicación ayudará a Arjuna a comprender mejor la interacción entre la materia y el espíritu.

13-5

Este conocimiento sobre el campo de actividad y el conocedor de la actividad ha sido descrito por varios sabios en diversas escrituras védicas. Se explica especialmente en el Vedanta-sutra, donde las causas y los efectos están completamente fundamentados.

Explicación: En este verso, Krishna señala que el conocimiento sobre el campo de actividad y su conocedor no es nada nuevo, sino que se encuentra en diversas escrituras védicas descritas por antiguos sabios. Destaca especialmente el Vedanta-sutra, donde este tema se trata detalladamente, fundamentando lógicamente causas y efectos.

13-6

Los cinco elementos burdos, el ego falso, la inteligencia, lo no manifestado, los diez sentidos y la mente, los cinco objetos de los sentidos.

Explicación: En este verso, Krishna comienza a enumerar los componentes del campo o cuerpo. Los cinco elementos burdos son tierra, agua, fuego, aire y éter: el espacio donde se manifiestan los demás elementos. El ego falso es la concepción errónea de uno mismo como el cuerpo. La inteligencia es la capacidad de pensar y analizar. Lo no manifestado es la materia sutil de la que todo surge. Los diez sentidos incluyen los cinco sentidos de percepción (vista, oído, olfato, gusto, tacto) y los cinco sentidos de acción (hablar, agarrar, caminar, excreción y procreación). La mente es el instrumento interno que procesa la información. Los cinco objetos de los sentidos son sonido, tacto, forma, gusto y olor.

13-7

Deseo, odio, felicidad, sufrimiento, el conjunto del cuerpo, los síntomas de vida y la convicción: todo esto junto se considera el campo de actividad y sus transformaciones.

Explicación: En este verso, Krishna continúa describiendo las manifestaciones del campo de actividad o cuerpo. Deseo y odio, felicidad y sufrimiento son emociones que surgen en el cuerpo. El conjunto del cuerpo es la manifestación del campo, que incluye tanto los elementos burdos como los sutiles. Los síntomas de vida son las funciones corporales que mantienen la vida. La convicción son las creencias profundamente arraigadas que guían la acción. Todas estas manifestaciones están sujetas a transformaciones y forman parte del campo de actividad.

13-8

Humildad, sencillez, abstinencia de la violencia, tolerancia, honestidad, servicio al verdadero maestro espiritual, limpieza, firmeza y autocontrol.

Explicación: En este verso, Krishna comienza a enumerar las cualidades necesarias para obtener verdadero conocimiento y liberarse de las limitaciones del campo de actividad. Humildad significa disminuir el propio ego. Sencillez significa abstenerse de la verbosidad y la pretensión. Abstinencia de la violencia significa no causar daño físico ni emocional a otros. Tolerancia significa la capacidad de soportar dificultades e incomodidades. Honestidad significa veracidad en palabras y acciones. El servicio al verdadero maestro espiritual es esencial para recibir la guía adecuada en el camino espiritual. Limpieza se refiere tanto a la limpieza externa como a la interna. Firmeza significa adherirse estrictamente a los principios espirituales. Autocontrol significa la capacidad de controlar los propios deseos e impulsos.

13-9

Renuncia a los objetos de complacencia sensorial, liberación del ego falso y comprensión del mal inherente al nacimiento, la muerte, la vejez y la enfermedad.

Explicación: En este verso, Krishna continúa enumerando las cualidades que ayudan a liberarse del apego al mundo material. Renuncia a los objetos de complacencia sensorial significa no ceder a los deseos excesivos. Liberación del ego falso significa comprender que no somos el cuerpo, sino un alma eterna. La comprensión del mal inherente al nacimiento, la muerte, la vejez y la enfermedad ayuda a comprender la naturaleza sufrida de la existencia material y motiva a buscar refugio espiritual.

13-10

Desapego de los niños, la esposa, el hogar y lo demás, ecuanimidad mental ante la presencia de lo deseable y lo indeseable.

Explicación: En este verso, Krishna enfatiza la necesidad de liberarse del apego excesivo a la familia y las posesiones, así como de mantener una mente equilibrada tanto en circunstancias favorables como desfavorables. Esto no significa abandonar a la familia o ignorar las responsabilidades, sino liberarse de la dependencia emocional y desarrollar la paz interior.

13-11

Servicio espiritual constante y puro hacia Mí, residir en lugares apartados, desconexión de las masas de gente.

Explicación: En este verso, Krishna habla del servicio espiritual constante y puro como una práctica importante en el camino espiritual. Residir en lugares apartados y desconectarse de las masas de gente ayuda a concentrarse en la práctica espiritual y evitar distracciones innecesarias. Esto no significa un aislamiento completo de la sociedad, sino una elección consciente a favor de un entorno que promueva el crecimiento espiritual.

13-12

Ser consciente de la importancia de la autorrealización y la búsqueda filosófica de la Verdad Absoluta: todo esto lo declaro conocimiento, y todo lo que difiere de esto, ignorancia.

Explicación: En este verso, Krishna concluye el resumen de las cualidades y principios enumerados anteriormente, declarándolos verdadero conocimiento. Ser consciente de la importancia de la autorrealización y la búsqueda de la Verdad Absoluta son las piedras angulares del crecimiento espiritual. Todo lo que difiere de estos principios es ignorancia que impide el progreso espiritual. Este conocimiento ayuda a la persona a liberarse de las limitaciones del mundo material y acercarse a lo Divino.

13-13

Ahora te explicaré lo que hay que saber, y conociendo esto, conocerás lo eterno. Esto se llama la Verdad Suprema, que no tiene principio y que está subordinada a Mí. Está más allá de las causas y efectos de este mundo material.

Explicación: En este verso, Krishna marca la transición hacia la explicación de la Verdad Suprema o lo Divino. Esta Verdad es eterna, sin principio, y está más allá de las leyes de causa y efecto que operan en el mundo material. Está subordinada a Él como el Señor Supremo de todo.

13-14

En todas partes están Sus manos y piernas, Sus ojos, cabezas y caras, y en todas partes tiene oídos. De esta manera, la Superalma lo penetra todo.

Explicación: En este verso, Krishna describe vívidamente la omnipresencia de la Superalma. Aunque lo Divino no tiene un cuerpo material, Su presencia e influencia se sienten en todas partes. Él es la fuente y el sustentador de todo lo que existe, y Su conciencia impregna toda la creación.

13-15

La Superalma es la fuente original de todos los sentidos, sin embargo, Él mismo está desprovisto de sentidos. Él está desapegado, aunque es el sustentador de todos los seres. Él es trascendental a las cualidades de la naturaleza material y, al mismo tiempo, es el amo de todas estas cualidades.

Explicación: En este verso, Krishna continúa explicando la naturaleza trascendental de la Superalma. Él es la fuente original de todos los sentidos, aunque Él mismo no posee órganos sensoriales materiales. Él está desapegado de todo, pero al mismo tiempo sustenta la existencia de todos los seres. Él está más allá de las cualidades de la naturaleza material (bondad, pasión e ignorancia), pero al mismo tiempo es el amo de estas cualidades y las controla.

13-16

La Verdad Suprema reside fuera y dentro de todos los seres, móviles e inmóviles. Debido a que Él es sutil, no se le puede entender con los sentidos materiales. Aunque está muy lejos, también está cerca de todos.

Explicación: En este verso, Krishna enfatiza la presencia omnipresente de la Verdad Suprema, tanto fuera como dentro de todos los seres, móviles e inmóviles. Es tan sutil que no se le puede comprender con los sentidos materiales. Aunque la Verdad Suprema puede parecer lejana e inalcanzable, también está muy cerca, ya que reside en el corazón de todos.

13-17

Aunque la Superalma parece dividida entre todos los seres, nunca está dividida. Él es una unidad. Aunque Él es el sustentador de todas las entidades vivientes, hay que entender que Él lo devora todo y lo crea todo.

Explicación: En este verso, Krishna explica que, aunque la Superalma pueda parecer dividida porque reside en cada ser vivo, en realidad es una unidad indivisible. Él es el sustentador de todos los seres, pero al mismo tiempo es el creador y el destructor que lo devora todo en sí mismo. Este verso enfatiza la unidad y la naturaleza omnipresente de lo Divino.

13-18

Él es la fuente de luz de todos los cuerpos luminosos. Él está más allá de la oscuridad de la materia y es no manifiesto. Él es conocimiento, Él es el objeto del conocimiento y Él es la meta del conocimiento. Él reside en el corazón de todos.

Explicación: En este verso, Krishna describe la Superalma como la fuente de luz de todo lo que existe, que está más allá de la oscuridad de la materia. Él es no manifiesto y trascendental. Él es tanto el conocimiento como el objeto del conocimiento y la meta del conocimiento, y reside en el corazón de todos como el centro y guía de todo lo que existe.

13-19

Así te he explicado brevemente el campo de actividad (el cuerpo), el conocimiento y el objeto del conocimiento. Solo Mis devotos pueden entender esto completamente y así alcanzar Mi esencia.

Explicación: En este verso, Krishna resume la explicación dada anteriormente sobre el cuerpo, el conocimiento y el objeto del conocimiento. Solo Sus devotos, que se han dedicado a Él, pueden comprender plenamente estas enseñanzas y así alcanzar Su esencia divina.

13-20

Debes saber que la materia y las entidades vivientes no tienen principio. Sus transformaciones y cualidades materiales surgen de la materia.

Explicación: En este verso, Krishna explica que tanto la materia como las entidades vivientes (las almas) son eternas y no tienen principio. Todas las transformaciones y cualidades que vemos en el mundo material surgen de la interacción de la materia, no del alma.

13-21

Se dice que la naturaleza es la fuente de todas las causas y efectos materiales, pero la entidad viviente es la causa de las diversas aflicciones y placeres en este mundo.

Explicación: En este verso, Krishna explica el papel de la naturaleza y la entidad viviente en el mundo material. La naturaleza es la fuente de todas las causas y efectos materiales, crea los cuerpos y las circunstancias. La entidad viviente, al encontrarse en este entorno material, experimenta diversas aflicciones y placeres dependiendo de su interacción con la naturaleza y sus cualidades.

13-22

De este modo, la entidad viviente en la naturaleza material sigue los caminos de la vida, disfrutando de las tres cualidades de la naturaleza material. Esto sucede porque entra en contacto con la materia. Así experimenta el bien y el mal en diversas formas de existencia.

Explicación: En este verso, Krishna continúa explicando la experiencia de la entidad viviente en el mundo material. La entidad viviente disfruta de la influencia de las tres cualidades de la naturaleza material y este contacto con la materia determina que la entidad viviente nazca en diversas formas de existencia, experimentando tanto el bien como el mal.

13-23

Sin embargo, en el cuerpo hay otro disfrutador, trascendental, y ese es el Señor, el propietario Supremo, que existe como supervisor y quien sanciona, y a quien se conoce como la Superalma.

Explicación: En este verso, Krishna revela que en el cuerpo, junto al alma individual, reside otra entidad: la Superalma, que es un disfrutador trascendental, el Señor y propietario Supremo. Él está presente como testigo, supervisor y quien sanciona todas las actividades realizadas por el alma individual.

13-24

Aquel que entiende esta filosofía acerca de la entidad viviente, la materia y la interacción de ambas, está destinado a alcanzar la liberación. Ya no nacerá aquí, sea cual sea su situación actual.

Explicación: En este verso, Krishna enfatiza que la comprensión de la entidad viviente, la materia y la interacción de ambas es el camino hacia la liberación del ciclo de renacimiento. Esta comprensión ayuda a entender que el alma no es el cuerpo y que es eterna e inmutable. Aquel que verdaderamente comprende esta filosofía ya no nacerá en el mundo material, independientemente de su situación o circunstancias actuales. La comprensión es la clave para la libertad espiritual.

13-25

Algunos perciben a la Superalma dentro de sí mismos a través de la meditación, otros a través del cultivo de conocimiento, y otros a través del trabajo desinteresado.

Explicación: En este verso, Krishna señala tres caminos principales a través de los cuales las personas pueden llegar a la conciencia de la Superalma: la contemplación, la autoindagación y el servicio a Dios. Cada uno de estos caminos es adecuado para un cierto tipo de carácter y nivel de comprensión de una persona.

13-26

Además, existen aquellos que, sin tener conocimiento espiritual, comienzan a adorar al Supremo, al oír hablar de Él por otros. Debido a que tienen la tendencia a escuchar a las autoridades, ellos también trascienden el camino del nacimiento y la muerte.

Explicación: En este verso, Krishna habla de aquellos que, sin haber adquirido conocimiento espiritual por sí mismos, comienzan a adorar al Supremo al oír hablar de Él a través de fuentes autorizadas. Estas personas también, gracias a su deseo de escuchar y seguir instrucciones, pueden trascender el ciclo de nacimiento y muerte.

13-27

¡Oh, tú, el mejor de la dinastía Bharata!, debes saber que todo lo que existe —tanto lo móvil como lo inmóvil— no es más que una combinación del campo de actividad y el conocedor del campo.

Explicación: En este verso, Krishna resume que todo lo que existe en el mundo material, tanto lo móvil como lo inmóvil, es el resultado de la unión del campo de actividad (el cuerpo) y el conocedor del campo (el alma). Esta interacción es la base de todo lo que existe, y que el cuerpo y el alma están interconectados pero al mismo tiempo son diferentes.

13-28

Aquel que ve que la Superalma acompaña al alma individual en todos los cuerpos, y que ni el alma ni la Superalma son destruidas en el cuerpo que está cambiando perpetuamente, ve en realidad.

Explicación: En este verso, Krishna explica que ver en realidad significa percibir la presencia de la Superalma en todos los cuerpos, acompañando al alma individual. Tanto el alma como la Superalma son eternas y no son destruidas, aunque el cuerpo esté sujeto a la destrucción, y que esta comprensión es la base de la verdadera visión espiritual.

13-29

Aquel que ve a la Superalma acompañando a la individual en todos los cuerpos y que ni el alma ni la Superalma son destruidas en el cuerpo que está cambiando perpetuamente, ve en realidad.

Explicación: En este verso, Krishna explica que ver en realidad significa percibir la presencia de la Superalma en todos los cuerpos, acompañando al alma individual. Tanto el alma como la Superalma son eternas y no son destruidas, aunque el cuerpo esté sujeto a la destrucción, y que esta comprensión es la base de la verdadera visión espiritual.

13-30

Aquel que ve que todas las actividades las realiza el cuerpo, que está creado de materia, y que el alma no hace nada, ve en realidad.

Explicación: En este verso, Krishna enfatiza que la verdadera comprensión es ser consciente de que todas las actividades en el mundo material son realizadas por el cuerpo, que está creado de materia, pero el alma misma es inactiva. El alma es solo un observador, y su verdadera naturaleza es trascendental y no está asociada con las actividades del cuerpo.

13-31

Cuando una persona inteligente deja de ver las diferentes identidades debido a los diferentes cuerpos materiales y ve cómo las entidades vivientes están extendidas por todas partes, llega a la comprensión del Brahman.

Explicación: En este verso, Krishna explica que una persona inteligente que es capaz de trascender las diferencias corporales y percibir la presencia de las almas en todas partes, alcanza la comprensión de la Verdad Suprema. Esta comprensión significa ver la unidad espiritual de todos los seres y ser consciente de su conexión con lo Divino.

13-32

Aquellos que tienen visión de eternidad pueden ver que el alma es trascendental, eterna y que está fuera de las modalidades de la naturaleza. ¡Oh, hijo de Kuntī!, a pesar del contacto con el cuerpo material, el alma no hace nada ni se enreda.

Explicación: En este verso, Krishna señala que aquellos que ven el mundo con visión de eternidad, es decir, con comprensión espiritual, ven que el alma es trascendental, eterna y que está fuera de la influencia de las modalidades de la naturaleza material. Aunque el alma entra en contacto con el cuerpo material, en realidad no hace nada y no se enreda con las actividades del cuerpo.

13-33

El aire que todo lo penetra, debido a su sutileza, no se mezcla con nada. De la misma manera, el alma, consciente de lo Divino, no se mezcla con el cuerpo, aunque reside en él.

Explicación: En este verso, Krishna utiliza la analogía del aire, que debido a su sutileza no se mezcla con nada, para ilustrar cómo el alma, consciente de lo Divino, permanece desapegada del cuerpo, aunque reside en él. Aquí el aire se compara con el éter, no con el aire, y la naturaleza espiritual del alma le permite permanecer libre de la influencia del mundo material.

13-34

¡Oh, descendiente de Bharata!, así como el Sol ilumina por sí solo todo este universo, así la única entidad viviente que está en el cuerpo ilumina todo el cuerpo con conciencia.

Explicación: En este verso, Krishna utiliza la analogía del Sol para explicar cómo el alma, que reside en el cuerpo, ilumina todo el cuerpo con conciencia. Así como el Sol, siendo uno, ilumina todo el universo, así también el alma, aunque es una, imparte conciencia a todo el cuerpo.

13-35

Aquellos que con los ojos del conocimiento ven la diferencia entre el cuerpo y el conocedor del cuerpo, y comprenden el proceso de liberación de las ataduras de la materia, alcanzan también la meta suprema.

Explicación: En este verso, Krishna concluye el capítulo enfatizando que aquellos que con los ojos del conocimiento son capaces de ver la diferencia entre el cuerpo y el alma, y que comprenden el proceso de liberación de las ataduras del mundo material, alcanzan la meta espiritual suprema: la liberación y la unión con lo Divino. Esta comprensión es la clave de la iluminación espiritual y permite alcanzar la meta suprema.

-1-   -2-   -3-   -4-   -5-   -6-   -7-   -8-   -9-   -10-   -11-   -12-   -13-   -14-   -15-   -16-   -17-   -18-